Флудилко:)
|
|
|
Balines | Дата: Среда, 10.09.2008, 05:43 | Сообщение # 222 |
молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Репутация: 5
Статус: Offline
| ЫЫыыыы))) Предлагаешь к WoH присоединится? Как же я ненавижу на пары с утра топать
В этот мир приходит время без страдания и бед, Где насилию и войнам места больше нет. Только этот день наступит через много-много лет, А пока - да воссияет Солнца свет,
|
|
| |
Alukard | Дата: Среда, 10.09.2008, 17:26 | Сообщение # 223 |
оратор
Группа: Проверенные
Сообщений: 163
Репутация: 5
Статус: Offline
| Хы а я от этой проблемы очень просто избавилсо) уйди из универа
|
|
| |
Balines | Дата: Среда, 10.09.2008, 17:38 | Сообщение # 224 |
молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Репутация: 5
Статус: Offline
| да какое там))) я ж дембель уже 4 курс
В этот мир приходит время без страдания и бед, Где насилию и войнам места больше нет. Только этот день наступит через много-много лет, А пока - да воссияет Солнца свет,
|
|
| |
DozaLetalis | Дата: Среда, 10.09.2008, 22:34 | Сообщение # 225 |
заместитель по снабжению
Группа: Аминистрация сайта
Сообщений: 1246
Репутация: 32
Статус: Offline
| выложил в каталоге объясняловки по созданию кораблей и систем (только все они на английском языке) -кто может помогите.перевести на русский.
первым делом мы испортим самолеты...
|
|
| |
Balines | Дата: Среда, 10.09.2008, 23:01 | Сообщение # 226 |
молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Репутация: 5
Статус: Offline
| Ща разберемся)) Добавлено (10.09.2008, 23:01) --------------------------------------------- Такс... нужно чтоб цивильно выглядело (т.е. нормальный текст без косяков) или подойдет транслит переводчиком Переводчиком быстро и просто, а чтоб до у ума довести - время надо.... Шеф, тебе как?
В этот мир приходит время без страдания и бед, Где насилию и войнам места больше нет. Только этот день наступит через много-много лет, А пока - да воссияет Солнца свет,
|
|
| |
DozaLetalis | Дата: Среда, 10.09.2008, 23:10 | Сообщение # 227 |
заместитель по снабжению
Группа: Аминистрация сайта
Сообщений: 1246
Репутация: 32
Статус: Offline
| подпольная кличка Шеф - у Стелса А мне - желательно головой а не транслитом. Системные куски (из файлов)переводить нельзя, а вот текст где все объясняют нужно.
первым делом мы испортим самолеты...
|
|
| |
Balines | Дата: Среда, 10.09.2008, 23:45 | Сообщение # 228 |
молчун
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Репутация: 5
Статус: Offline
| Ок Stels - шеф, Doza - босс (нелюблю официальное общение ) Займет некоторое время.... сегодня конечно готово не будет, срок 2-3 дня устроит? Добавлено (10.09.2008, 23:45) --------------------------------------------- Перевод будет выложен в Word(е)
В этот мир приходит время без страдания и бед, Где насилию и войнам места больше нет. Только этот день наступит через много-много лет, А пока - да воссияет Солнца свет,
|
|
| |
DozaLetalis | Дата: Четверг, 11.09.2008, 00:28 | Сообщение # 229 |
заместитель по снабжению
Группа: Аминистрация сайта
Сообщений: 1246
Репутация: 32
Статус: Offline
| Харе Кришна !..тьфу....Харе Балинес!
первым делом мы испортим самолеты...
|
|
| |
DozaLetalis | Дата: Четверг, 11.09.2008, 02:48 | Сообщение # 230 |
заместитель по снабжению
Группа: Аминистрация сайта
Сообщений: 1246
Репутация: 32
Статус: Offline
| нравится?
первым делом мы испортим самолеты...
|
|
| |